Czerń i biel. Już miałam pisać, że raczej nie lubię tego połączenia począwszy od moich mebli, kończąc na ubraniach ale... to jest ciekawy temat. Raz nie mogę patrzeć na czerń i biel, raz wydaje mi się fantastycznym połączeniem - paski na wiktoriańskich ciuchach, żukosoczkowe paski (tak, tak, paski rządzą;)...
W każdym razie takie połączenie wydało mi sie szalenie trudne.
Czerń. Biel. A co z łączącymi je tonami szarości?? Chciałam je ominąć ale nie udało się - szarości można znaleźć na zdjęciu (chyba) z gazety. Wszystko inne to światło lub cień. Ewentualnie niedobarwiony środek przedartego brystolu na górze po prawej. Howgh.
Black'n'white.I wantedto write, that I wouldn'tlikeb&wfrommy furniture to clothes,but at theend...Thisisan interesting topic. One time I can't look atblack and white, next time it seems to be fantasticcombination-stripsofVictorianclothes, Beetlejuice's stripes(yes, yes,stripesrule;) In any case,this combinationseemed to meextremelydifficult. Blacks.White.What abouttonesof grayjoiningthem? I wanted toavoid thembut failed to-graycan be foundin the picturefrom newspaper.Everything else islight orshadow. Howgh.
*
ps. Gdybyście chcieli odnaleźć 100% Drychową pracę - to jedna z nich :) Licząc eksperymenty, zabawy stylami itd. to właśnie przy takich pracach, czuję, że to właśnie ja, do najdrobniejszego włókienka papieru. ps. If you want to see 100% Drycha in Drycha's works - that's it! If I wondered about all challenges, experiments and play with styles... it's atsuch works I feelthat it's me,to the smallestfibersof paper.
Tak, tak: album na zdjęcia komunijne. Beże, kremy, biel i trochę różu. Papier z kolekcji AgnieszkiAnny dostępny w TheScrapCake :)
Yeah... album for photos from First Holy Communion (that's good translation??). Beige, creme, white and a li' bit of pink. Paper from AgnieszkaAnna's collection for TheScrapCake.
Wewnątrz okładki kieszeń z serduchowymi tagami na życzenia:
Zliftowany tag i zalterowany kwiat. Lifted tag and altered flower. Scrapki.pl w majowej edycji zabawy w liftowanie jako przykład podały tag Enczy. Tag oczywiście - jak każda Enczowa praca- wygląda zachęcająco ;) Nie przeszłam obojętnie! Tym bardziej, że tego typu prace to świetny sposób na ścinki (które zazwyczaj zamiast ubywać, wolą się mnożyć). Skleiłam kartkę.
Scrapki.pl organized lift challenge with Encza's tag. I'm in! Especially thatthis type of worksare great wayfor paper scraps(which usuallydon't want toend, they preferto multiply). I created a card.
Pierwsze skrzypce gra Primowy kwiat w perełkach, gesso i paru - też primowych - kwiatkach w środku.
The main roleplayedPrimaflowerwith 3d paint, gessoand a few- alsoprima- flowers in the center.
Drugie skrzypce to pas filcu ręcznie przeze mnie wyszywany koralikami i cekinami :) Leżała jakaś niedokończona praca... wycięłam, co było wyszyte i umieściłam na kartce.
The secondcharacter is astrip offelt,hand-embroidered by mewith beads andsequins. I found someunfinishedwork...I cutembroidered part and placedon the card.
Dużo się tu dzieje.
Pasy materiału, papierów TSC, 7Dots, kryształkowe wzory Primy... Tak sobie poszalałam! A co :)
So many things here. Stripsof fabric, papers fromTheScrapCake, 7Dots, crystals from Prima...Create was great fun! :)
*
Na koniec kawałek, który od wczoraj chodzi mi po głowie. Śpiewać mi się chce ale wolelibyście nie słuchać, jak mi idzie ;)
Song at the end. I have it in my minds since yesterday. I want to sing it but it's very hard and... believe me, you don't want to hear me singing these song ;)
Moja mama narzekała jakiś czas temu, że
nie może dojść do tego, komu pożyczyła książkę (jedną z ulubionych).
Skończyło się tak, że kupiła nowy egzemplarz ale… pół żartem pół serio w
Dniu Matki dostanie książeczkę -zbiór kieszonek z kartami
bibliotecznymi (można takie kupić w sklepach z drukami.)
Mothers' Day in Poland come soon (26th May) so I create gift for my Mom. She lost lately one of her fav books - just lendsomeone,forgotto whometc... At the end she boughta new copybut... Ihalf-jokinglyhalf seriouslygeton Mother's Daybookwith pockets for librarycards:)
Książeczkę zszyłam sama techniką book-binding. Dodałam tasiemkową
zakładkę ale do zamknięcia tasiemka wydawała mi się zbyt ciężka
kompozycyjnie… Wybrałam zamknięcie ze sznurkiem owijanym wokół kółeczka.
I madethese book with book-bindingtechnique.Adda ribbon tab. Closing with thetapeseemed to betoo heavy (in composition)...so I chose closingwith stringaround thecircle.
Tak to wygląda w środku – każda strona książeczki to kieszonka na kartę biblioteczną. Teraz żaden tytuł się nie zgubi. ;)
Inside - every page is a pocket for library card. Now there isn't chanceto get lost. ;)